sábado, 7 de junio de 2008

No hay nada como cantar canciones por su fonetica

Esta la debía de hace tiempo... Desde hace rato que circula un fenómeno bastante peculiar que se originó en la radio, en el programa de Andy Kustnezoff, "Perros de la calle". El segmento se llamaba "Canciones Locas" y tenía como objetivo encontrar mensajes en español en las letras cantadas originalmente en inglés, todo por pura fonética. Más investigaciones revelaron otras células de investigación cancionloquística ubicadas en España, en el ámbito de la estación de radio M80, en el programa de Pablo Motos llamado "No somos nadie". Y así muchos otros se dedicaron a descuajeringar toneladas de letras y descifrar los mensajes ocultos, vaya uno a saber en qué orden cronológico.
Así como ocurre con las frases traducidas a lo bestia, es común que se me reproche por el hecho de "arruinarle" alguna canción alguien que está cerca, pues luego de que les hago notar la frase loca, es imposible escuchar otra cosa! Incluso a mí me ocurre no poder evitar pensar que "ahora viene la parte donde dice un chinito pescando" en plena letra de Hotel California. Y lo peor es que canto eso en forma absolutamente consciente, con esa y muchas otras canciones. Lo admito, levanto la mano por cantar "kiwi y melón" al mejor estilo Coca-Cola.
La pandilla de MediosRegistrados.com armó unos compilados en formato videográfico haciendo alusión a semejante hecho descabellado, como se observa a continuación.









Son 4 de otras tantas pruebas que demuestran que no hay nada como cantar canciones por su fonética.